Historie - История

 

Der erste Kontakt
Первый контакт

11.05.2017

Georg hatte den erster Kontakt mit Anna Bezginova Valentinovna (russisch: Анна Безгинова Валентиновна), die mit dem Namen Melissa unter dem Pseudonym OctaviaBlue im Chat von B*ngaC*ms arbeitete.
У Георга был первый контакт с Анной Безгиновой Валентиновной, которая работала под именем Мелисса и псевдонимом OctaviaBlue в чате B*ngaC*ms.

Der erste Kontakt
Первый контакт

11.05.2017

SchorschiAC schickte eine Freundschafts-Anfrage an OctaviaBlue.
SchorschiAC отправил запрос на дружбу OctaviaBlue.

Freundschafts-Anfrage
Запрос на дружбу

22.05.2017

Anna sah Georg zum ersten Mal per Webkamera.
Анна увидела Георга впервые через веб-камеру.

Freundschafts-Anfrage
Запрос на дружбу

22.05.2017

Anna tanzte das erste Mal für Georg.
Анна впервые танцевала для Георга.

Freundschafts-Anfrage
Запрос на дружбу

29.05.2017

OctaviaBlue und SchorschiAC schickten sich erste private Nachrichten.
OctaviaBlue и SchorschiAC отправили друг другу первые личные сообщения.

Ukraine oder Lettland
Украина или Латвия

23.06.2017

Georg verliebte sich in Anna.
Георг влюбился в Анну.

Sternenhimmel
Звёздное небо

30.06.2017

Georg wusste durch geschickte Fragestellungen, dass Anna in Dnipro lebte.
Георг узнал, через умно заданный вопрос, что Анна жила в Днепре.

Fremde Planeten
Неизвестные планеты

07.07.2017

Georg ließ Anna in sein Herz und Georg sagte zum ersten Mal: «Ich liebe Dich».
Георг впустил Анну в своё сердце и Георг сказал впервые Анне: «Я люблю тебя».

Gelbe Biene
Жёлтая пчела

13.07.2017

Georgs ehemaliger Schulfreund verstarb in Thessaloniki.
Бывший школьный друг Георга умер в Салониках.

Das Buch Melissa
Книга Мелисса

20.07.2017

Anna willigte ein, dass Georg ein Buch über die Geschichte von «Melissa und Georg» schreiben dürfe. Georg erhielt die Erlaubnis, dafür alle Namen und Daten zu verwenden.
Анна согласилась, на то чтобы Георг написал книгу об истории «Мелиссы и Георга». Георг получил разрешение использовать для этого все имена и даты.

Jasmintee
Жасминовый чай

21.07.2017

Georg lernte die Athenerin Elli kennen, welche ein Gast von OctaviaBlue war.
Георг познакомился с Элли из Афин, которая была клиенткой OctaviaBlue.

Privater Chat
Приватный чат

26.07.2017

Georg hatte den erster privater Chat mit Anna.
У Георга был первый приватный чат с Анной.

Annas Geburtstag
День рождения Анны

01.08.2017

Anna feierte ihren 35. Geburtstag und wurde 34 Jahre alt.
Анна отметила своё 35-летие, ей было 34 года.

Regenbogen
Радуга

03.08.2017

Georg gab Anna seine Skype-ID.
Георг дал Анне свой ник в Скайпе.

Fuerteventura
Фуэртевентура

16.08.2017

Georg war tief enttäuscht, dass Anna ihm während des Urlaubs nicht geschrieben hatte und beschloss, weniger auf Annas Webseite zu gehen.
Георг был глубоко разочарован тем, что Анна не написала ему во время отпуска и решил меньше заходить на веб-сайт Анны.

Kaltes Herz
Холодное сердце

22.08.2017

Anna schrieb Georg das erste Mal nach ihrem Urlaub.
Анна впервые написала Георгу после отпуска.

Wächter der Insel
Хранитель острова

27.08.2017

Georg übertrug Elli seinen gesamten Token Bestand und wollte Abstand zu einer total veränderten Anna.
Георг передал Элли все свои токены и захотел дистанцироваться от изменившейся Анны.

Traurige Augen
Грустные глаза

04.09.2017

Georg spürte, dass Anna immer noch in seinem Herzen war.
Георг чувствовал, что Анна всё ещё была в его сердце.

Die alte Melissa
Прежняя Мелисса

06.09.2017

Anna wusste erstmals von Georgs Konto bei MyFr**C*ms.
Анна узнала об учётной записи Георга в MyFr**C*ms.

Русский язык (Russische Sprache)
Русский язык

12.09.2017

Anna und Georg kommunizierten ab diesem Zeitpunkt meistenteils in russischer Sprache.
Анна и Георг общались с этой даты в основном на русском языке.

Telefonnummer
Номер телефона

15.09.2017

Annas präsentierte Georg eine wunderschöne Show im privaten Chat in roter Unterwäsche.
Анна подарила Георгу в приватном чате, чудесное шоу в красном нижнем белье.

Telefonnummer
Номер телефона

15.09.2017

Georg gab Anna seine Telefonnummer, indem er seinen Spitznamen in seine Telefonnummer umbenannte.
Георг дал Анне свой номер телефона, переименовав свой ник на номер телефона.

Viber
Вайбер

18.09.2017

Anna schrieb Georg erstmals privat über den Nachrichtendienst Viber.
Анна написала Георгу приватно на телефон в Вайбер.

Sphinx
Сфинкс

22.09.2017

Anna schickte Georg ein erstes Foto über Viber. Es war ein Foto ihrer Sphinx-Katze.
Анна прислала Георгу первую фотографию в Вайбер. Это была фотография её сфинкса.

Virtueller Sex
Виртуальный секс

24.09.2017

Anna und Georg hatten den ersten gemeinsamen virtuellen Sex.
У Анны и Георга был их первый совместный виртуальный секс.

Selfie
Селфи

26.09.2017

Anna schickte Georg das erste Selfie über Viber.
Анна прислала Георгу первое селфи в Вайбер.

Schokolade
Шоколад

27.09.2017

Georg fand Anna bei F*c*b**k unter dem Namen Anna Shapovalova. Er sah in ihrem Profil, dass Anna offensichtlich seit dem 3. Dezember 2014 verheiratet war.
Георг нашёл Анну на Ф*йсб*к* под именем Анна Шаповалова. Он увидел в её профиле, что Анна, очевидно, была в браке с 3 декабря 2014.

König und Königin
Король и королева

30.09.2017

Georg bemerkte, dass Anna offensichtlich Probleme mit Männern hatte, die Alkohol tranken.
Георг заметил, что у Анны, очевидно были проблемы с мужчинами, которые употребляли алкоголь.

König und Königin
Король и королева

30.09.2017

Elli erzählte Georg von Elena, welche Elli einen Hinweis gab, dass Anna verheiratet sei. Der Vorname von Annas Ehemann war demnach Igor.
Элли рассказала Георгу о Елене, которая намекнула Элли на то, что Анна замужем. Таким образом, имя мужа Анны было Игорь.

König und Königin
Король и королева

30.09.2017

Georg war in Gedanken bei den Informationen, die er von Elli bekommen hatte und fand keine Begeisterung an einem privaten Chat mit Anna.
Мысли Георг были заняты полученной информацией и он не смог получить удовольствия от приватного чата с Анной.

Ellis Wahrheit
Правда Эллисы

30.09.2017

Anna wollte nicht, dass Georg ihre Webseite betrat.
Анна не хотела, чтобы Георг заходил на её веб-сайт.

SWIFT
СВИФТ

02.10.2017

Georg lehnte die Übertragung des Geldes von Annas Geburtstagsgeschenk per SWIFT an eine ihm fremde Person ab.
Георг отказался от передачи денег на подарок Анне, в честь её дня рождения, через СВИФТ незнакомому ему человеку.

SWIFT
СВИФТ

02.10.2017

Georg erhielt die Skype-ID Elenas von Elli.
Георг получил скайп-идентификатор Елены от Элли.

Zärtliche Küsse
Нежные поцелуи

03.10.2017

Die Überweisung per SWIFT an Anna konnte nicht transferiert werden, da die BIC falsch war.
Передача через СВИФТ Анне не была осуществлена, поскольку Бик был неверным.

Die einzigartige Liebe
Уникальная любовь

04.10.2017

Elli kündigte an, Georg besuchen zu wollen.
Элли объявила, что хочет навестить Георга.

Ernstes Eingeständnis
Серьёзное признание

07.10.2017

Georg stellte fest, dass Annas Adressangaben von Leonid Arkadievich falsch waren.
Георг узнал, что адресные сведения Анны от Леонида Аркадьевича были ложными.

Anna Bezginova
Анна Безгинова

08.10.2017

Georg tätigte per Western Union eine Überweisung an Anna in Höhe von 100 US $.
Георг перевёл Анне сумму в размере 100 долларов США через Вестерн Юнион.

Eupen
Эйпен

08.10.2017

Georg nahm an einen Ausflug nach Eupen (Belgien) teil und schickte Anna von dort viele Fotos.
Георг принял участие в поездке в Эйпен (Бельгия) и прислал оттуда Анне много фотографий.

Eupen
Эйпен

09.10.2017

Ein privater Chat von Anna und Georg wurde wegen dem Mangel an Token abgebrochen.
Приватный чат между Анной и Георгом был отменён из-за отсутствия токенов.

Ellis Besuch
Визит Элли

09.10.2017

Anna gestand Georg, dass sie in ihn verliebt sei.
Анна призналась Георгу, что влюблена в него.

Ellis Besuch
Визит Элли

09.10.2017

Anna holte ihr Geburtstagsgeschenk ab.
Анна получила свой подарок на день рождения.

Ellis Besuch
Визит Элли

09.10.2017

Elli und Xheni besuchten Georg.
Элли и Ксени посетили Георга.

Ellis Besuch
Визит Элли

09.10.2017

Elli deutete an, dass es kaufbare Filmaufnahmen von Anna und Georg gäbe. Elli brachte dabei den Namen Elena Levchenko ins Spiel.
Элли утверждала, что есть видео Анны и Георга, которое можно купить. Элли упомянула имя Елены Левченко.

Ellis Besuch
Визит Элли

09.10.2017

Georg telefonierte mit Elena Levchenko.
Георг разговаривал по телефону с Еленой Левченко.

Ellis Besuch
Визит Элли

09.10.2017

Elli wollte Sex mit Georg, aber Georg ließ dies nicht zu.
Элли хотела заняться сексом с Георгом, но Георг отказался.

Eifersucht
Ревность

11.10.2017

Anna gab zu, dass sie eifersüchtig auf Elli und Xheni sei.
Анна призналась, что ревновала к Элли и Ксени.

Eifersucht
Ревность

11.10.2017

Anna erfuhr von Georgs Ch*turb*te Konto.
Анна узнала о аккаунте Георга на Ch*turb*te.

Annas größte Lüge
Самая большая ложь Анны

13.10.2017

Elli schickte Georg eine Mail mit allen Details von Anna in englischer Sprache.
Элли отправила Георгу электронное письмо со всеми подробностями об Анне на английском языке.

Annas größte Lüge
Самая большая ложь Анны

13.10.2017

Georg konfrontierte Anna mit ihrem Hochzeitsdatum.
Георг удивил Анну, назвав дату её свадьбы.

Annas größte Lüge
Самая большая ложь Анны

13.10.2017

Anna versicherte Georg, dass sie nie verheiratet gewesen sei und auch zum jetzigen Zeitpunkt nicht verheiratet sei. Dies war Annas größte Lüge.
Анна заверила Георга, что она никогда не была замужем и в настоящее время не состояла в браке. Это была самая большая ложь Анны.

Annas größte Lüge
Самая большая ложь Анны

13.10.2017

Anna schockte Georg mit einer Nachricht während eines Betriebsfests, welches er dann verließ.
Анна шокировала Георга сообщением во время корпоративной вечеринки, которую он впоследствии покинул.

Anna Shapovalova
Анна Шаповалова

14.10.2017

Georg fühlte sich wie ein Spielball zwischen Elli und Anna und brach deshalb die Kommunikation mit Elli ab. Elli verabschiedete sich von Georg und Anna und hinterließ Anna die restlichen Token in Form eines Geschenks.
Георг чувствовал себя игрушкой в руках Элли и Анны и поэтому порвал связь с Элли. Элли попрощалась с Георгом и Анной и оставила Анне свои оставшиеся токены в виде подарка.

Anna Shapovalova
Анна Шаповалова

14.10.2017

Georg konfrontierte Anna mit ihrem F*c*B**k Konto. Anna sagte, dies sei das Konto einer Freundin.
Георг предъявил Анне её F*c*B**k аккаунт. Анна сказала, что это аккаунт подруги.

Ausgesperrt
Заблокирован

16.10.2017

Anna blockierte Georg auf ihrer F*c*b**k Seite.
Анна заблокировала доступ к своей странице в Ф*йсб*к* от Георга.

Viber-Sex-Chat
Секс чат в Вайбере

17.10.2017

Wegen der vielen Lügen Annas, beschloss Georg ab sofort auch zu lügen, wenn es für ihn zum Vorteil sei.
Из-за того, что Анна много лгала, Георг решил тоже солгать, если это было ему выгодно.

Viber-Sex-Chat
Секс чат в Вайбере

17.10.2017

Anna und Georg versuchten einen Sex-Chat per Viber. Anna gab an, währenddessen Probleme mit dem Internet gehabt zu haben. Dies war eine weitere Lüge.
Анна и Георг попробовали секс-чат через Вайбер. Анна заявила, что во время чата у неё были проблемы с интернетом. Это была ещё одна ложь.

Viber-Sex-Chat
Секс чат в Вайбере

18.10.2017

Georg tätigte per Western Union eine weitere Überweisung in Höhe von 100 US $ an Anna.
Георг сделал ещё один перевод Анне через Вестерн Юнион в размере 100 долларов США.

Herbstlaub
Осенняя листва

20.10.2017

Anna schickte Georg Fotos von der Skyline Dnipros. Georg nahm sich vor, diese Stadt bald besuchen zu wollen.
Анна прислала Георгу фотографии горизонта Днепра. Георг решил посетить этот город в ближайшее время.

French
Французский маникюр

21.10.2017

Anna verbannte Georg unabsichtlich von ihrer Website. Nach langer Zeit hatten Anna und Georg wieder virtuellen Sex.
Анна непреднамеренно заблокировала Георга на своём сайте. Спустя долгое время Анна и Георг снова занялись виртуальным сексом.

Mit 300 km/h durch Deutschland
Через Германию со скоростью 300 км/ч

22.10.2017

Georg fuhr zu einem Seminar nach München.
Георг поехал на семинар в Мюнхен.

Olgas Geburtstag
День рождения Ольги

23.10.2017

Annas Schwester Olga feierte ihren Geburtstag.
Сестра Анны, Ольга отметила свой день рождения.

Menü auf Russisch
Меню на русском

24.10.2017

Anna erzählte Georg, dass ihre Eltern unmittelbar am Flughafen von Dnipro wohnen würden.
Анна сказала Георгу, что её родители живут в Днепре рядом с аэропортом.

Komfort und Gleichgewicht
Комфорт и баланс

25.10.2017

Georg kam zu der Erkenntnis, dass es keine Hoffnung auf ein Leben mit Anna gäbe.
Георг пришёл к осознанию того, что нет никакой надежды на совместную жизнь с Анной.

Engel liebt Teufel
Ангел любит дьявола

26.10.2017

Anna blockierte sich ihre wichtigste Webseite. Georg erfuhr von Anna niemals den Grund der Blockierung.
Анна заблокировала свой самый важный веб-сайт. Георг так и не узнал от Анны причину блокировки.

Gold des Lebens
Золото жизни

27.10.2017

Anna änderte sich und wurde professioneller.
Анна изменилась и стала более профессиональной.

Borschtsch
Борщ

29.10.2017

Georg suchte Elli in einem Restaurant in Aachen.
Георг искал Элли в ресторане города Аахен.

Helles Feuer
Ярким огнём

30.10.2017

Georgs Flug zu seinen Freunden nach Litauen fand wegen einer akuten Zahnbehandlung nicht statt.
Перелёт Георга к друзьям в Литву не состоялся из-за острого стоматологического лечения.

Helles Feuer
Ярким огнём

30.10.2017

Anna ignorierte in Viber Georgs Nachrichten beim zweiten Sex-Chat.
Во время второго секс-чата Анна проигнорировала сообщения Георга в Вайбере.

Helles Feuer
Ярким огнём

30.10.2017

Georg belog Anna mehrfach.
Георг несколько раз солгал Анне.

Helles Feuer
Ярким огнём

31.10.2017

Georg eröffnete ein zweites Konto bei B*ngaC*ms mit dem Spitznamen G1964.
Георг открыл вторую учетную запись на B*ngaC*ms под ником G1964.

Ich liebe Dich, Georg!
Я люблю тебя, Георг!

31.10.2017

Anna gestand Georg ihre Liebe und sagte zum ersten Mal, dass sie Georg liebe.
Анна призналась Георгу в любви и впервые сказала, что любит Георга.

Ich liebe Dich, Georg!
Я люблю тебя, Георг!

31.10.2017

Georg erzählte seiner Tochter R. von Anna.
Георг рассказал своей дочери Р. об Анне.

Stimmungsschwankungen
Перепады настроения

01.11.2017

Anna bot Georg für die Zukunft den wesentlich günstigeren Spionage-Modus statt des privaten Chats an.
На будущее Анна предложила Георгу использовать гораздо более дешевый режим шпиона вместо приватного чата.

Stimmungsschwankungen
Перепады настроения

01.11.2017

Georg nannte Anna im Chat von B*ngaC*ms versehentlich mit ihrem richtigen Vornamen.
Георг случайно назвал Анну её настоящим именем в чате B*ngaC*ms.

Zauberstab
Волшебная палочка

03.11.2017

Anna erzählte Georg von ihren Plänen, Englisch, Astrologie und Numerologie zu erlernen.
Анна рассказала Георгу о своих планах изучать английский язык, астрологию и нумерологию.

Quid pro quo
Услуга за услугу

04.11.2017

Anna änderte ihren Spitznamen bei MyFr**C*ms von OctaviaBlue zu DreamOrnela.
Анна сменила псевдоним на MyFr**C*ms с OctaviaBlue на DreamOrnela.

DreamOrnela
DreamOrnela

07.11.2017

Anna erklärte Georg, dass sie ihr Gehalt einige Tage später bekäme und ihre Wohnungsmiete nicht bezahlen könne. Georg half Anna mit 65 Euro.
Анна объяснила Георгу, что только через несколько дней получит зарплату и что она не сможет заплатить за квартиру. Георг помог Анне в размере 65-и евро.

DreamOrnela
DreamOrnela

08.11.2017

Anna war die Anwesenheit Georgs im Portal von MyFr**C*ms unangenehm.
Анне было неприятно присутствие Георга на портале MyFr**C*ms.

Leyla
Лейла

08.11.2017

Georg überlegte, Anna zum Weihnachtsfest einen Kurs in Astrologie, Numerologie oder einen Sprachkurs zu schenken.
Георг подумал о том, чтобы дать денег Анне на курс астрологии, нумерологии или языковой курс на Рождество.

Leyla
Лейла

09.11.2017

Georg lernte das Modell Elena alias MalorySky kennen. Elena arbeitete im gleichen Studio wie Anna. Sie gab vor, Georgs Namen zu kennen und sagte unter anderem die beiden Sätze: «Über Dich wird geredet.» und «Lass Dich nicht täuschen.». Dies machte Georg sehr nachdenklich.
Георг познакомился с моделью Еленой по прозвищу MalorySky. Елена работала в той же студии, что и Анна. Она сделала вид, что знает имя Георга, и произнесла, среди прочего, два предложения: «Люди говорят о тебе». и «Не дай себя обмануть». Это заставило Георга задуматься.

MalorySky
MalorySky

10.11.2017

Georg chattete erneut mit dem Modell Elena alias MalorySky und es gab erneut Hinweise, welche Georg nachdenklich machen.
Георг снова разговаривал с Еленой под псевдонимом MalorySky. И снова от неё появились советы, которые заставили Георга задуматься.

Der Konkurrent
Соперник

11.11.2017

Georg hatte den Verdacht, dass Anna auch mit anderen Männern privat schrieb.
Георг подозревал, что Анна также переписывается в частном порядке с другими мужчинами.

Veränderungen
Изменения

14.11.2017

Georg spürte Veränderungen in der Beziehung zu Anna und sprach diese in einer längeren Nachricht an Anna an.
Георг почувствовал изменения в своих отношениях с Анной и обратился в развернутой записке к Анне.

Veränderungen
Изменения

15.11.2017

Georg ignorierte unbewusst die Nachrichten von Anna bei MyFr**C*ms.
Георг неосознанно проигнорировал сообщения от Анны на MyFr**C*ms.

Ende der Periode
Конец периода

15.11.2017

Anna und Georg vereinbarten, sich gegenseitig zu informieren, wenn eine neue Beziehung in ihr Leben kommen würde.
Анна и Георг договорились сообщить друг другу, когда в их жизни войдут новые отношения.

Ende der Periode
Конец периода

15.11.2017

Georg erzählte Anna von MalorySky.
Георг рассказал Анне о MalorySky.

Ende der Periode
Конец периода

16.11.2017

Anna verließ nach einem angeblichen Ausfall des Internets wütend das Studio, ohne sich von Georg zu verabschieden. Sie machte Georg klar, dass virtueller Sex zu Hause nicht möglich sei, da dieser dort nicht den gleichen «Effekt» habe.
Анна сердито покинула студию после предполагаемого сбоя в интернете, не попрощавшись с Георгом. Она ясно дала понять Георгу, что виртуальный секс дома невозможен, потому что там нет нужного «эффекта».

Intuition
Интуиция

16.11.2017

Georg fühlte sich psychisch nicht gut, ging nicht zur Arbeit und dachte darüber nach, Anna nicht weiter auf den Portalen besuchen zu wollen.
Георг плохо себя чувствовал морально, не ходил на работу и думало том чтобы больше не навещать Анну на порталах.

Der beste Mann
Лучший мужчина

17.11.2017

Anna beschrieb, welche Erwartungshaltung sie gegenüber einem Mann habe.
Анна рассказала, чего она ожидает от мужчины.

Der beste Mann
Лучший мужчина

17.11.2017

Anna bot Georg erneut den wesentlich günstigeren Spionage-Modus statt des privaten Chats an, der ab diesem Zeitpunkt nicht mehr genutzt wurde.
Анна снова предложила Георгу гораздо более дешевый шпионский режим вместо приватного чата, который с того момента больше не использовался.

Der beste Mann
Лучший мужчина

17.11.2017

Georg lud Anna für den Januar 2018 nach Köln ein, jedoch sagte sie diese Einladung ab, da ihr Patenkind zu dieser Zeit Geburtstag habe. Georg erzählte Anna von Larianna, die stattdessen nach Köln kommen wolle.
Георг пригласил Анну в Кельн в январе 2018 года, но она отказалась от приглашения, потому что в это время у её крёстной был день рождения. Георг рассказал Анне о Ларианне, которая хотела приехать в Кёльн.

Misstrauen
Недоверие

19.11.2017

Anna bat Georg um 600 Token. Da die Anzeige der Übergabe der Token gelöscht wurde, entstand ein heftiger Streit.
Анна попросила у Георга 600 токенов. Поскольку отображение передачи токенов было удалено, возник жаркий спор.

Meeresfrüchte
Морепродукты

20.11.2017

Georg beschloss nach den turbulenten Tagen, etwas Abstand auf Fuerteventura zu finden.
Георг после бурных дней решил дистанцироваться на Фуэртевентуре.

Die Sprache der Blumen
Язык цветов

21.11.2017

Georg flog nach Fuerteventura.
Георг улетел на Фуэртевентуру.

Sonnenaufgang
Рассвет

22.11.2017

Georg entschied, zwischen dem 10. und 13. Dezember 2017 nach Dnipro zu fliegen. Anna versprach er, in 27.360 Minuten bei ihr zu sein.
Георг решил лететь в Днепр с 10 по 13 декабря 2017 года. Он пообещал Анне, что будет с ней через 27.360 минут.

27.000 Minuten
Двадцать семь тысяч минут

23.11.2017

Nachdem Georg Anna die Bedeutung der 27.360 Minuten erklärt hatte, kommt es zwischen den beiden zum Sex Chat in Viber.
После того, как Георг объяснил Анне значение 27.360 минут, они вдвоём провели секс-чат в Вайбере.

Betancuria
Бетанкурия

26.11.2017

Während Anna sich einen Weihnachtsbaum aussuchte, zündete Georg in einer Kirche auf Fuerteventura Kerzen für die Liebe an.
Пока Анна выбирала рождественскую ёлку, Георг зажигал свечи для их любви в церкви на Фуэртевентуре.

Müdigkeit
Усталость

27.11.2017

Anna entschied, im Dezember 2017 für einige Zeit tagsüber und nicht in der Nachtschicht zu arbeiten.
В декабре 2017 года Анна решила какое-то время работать в дневную, а не ночную смену.

Müdigkeit
Усталость

28.11.2017

Georg wollte von Anna eine Rechnung und einen Link zu ihrem Astrologie Kurs. Anna verweigerte dies und sagte, dass sie diese Art der Hilfe nicht annehmen wolle.
Георг хотел, чтобы Анна прислала ему счёт и ссылку на курс астрологии. Анна отказалась и сказала, что не хочет принимать такую ​​помощь.

Das Orakel
Оракул

28.11.2017

Georg ließ sich von seiner Mutter die Zukunft vorhersagen.
Георг попросил мать предсказать ему будущее.

Distanzierung
Дистанцирование

04.12.2017

Anna wollte sich von Georg distanzieren und über die Beziehung nachdenken.
Анна захотела дистанцироваться от Георга и подумать об отношениях.

Georgs Tagebuch
Дневник Георга

05.12.2017

Georg gab Anna einen Einblick in sein Tagebuch.
Георг дал Анне возможность заглянуть в свой дневник.

Georgs Tagebuch
Дневник Георга

06.12.2017

Anna bekam wegen einer technischen Panne die Token aus einem Spionagechat von Anna und Georg nicht gutgeschrieben. Georg blieb bei Anna, bis das Problem geklärt war. Anna zeigte sich verärgert, dass Georg, trotz seiner Spätschicht am Folgetag, nicht ein zweites Mal in einen Spionagechat gekommen war.
Анна не получила жетоны из шпионского чата Анны и Георга, из-за технической поломки. Георг оставался с Анной, пока проблема не была решена. Анна была раздосадована тем, что Георг, несмотря на свою позднюю смену на следующий день, не зашёл в шпионский чат во второй раз.

Das wahre Gesicht
Настоящее лицо

06.12.2017

Georg erklärte Anna, dass es viele Fotos und Videofilme von ihr im Internet gäbe.
Георг объяснил Анне, что в Интернете было много фотографий и видео с ней.

Dumm
Глупый

07.12.2017

Georg wies Anna erneut darauf hin, dass er bald in Dnipro sein würde. Anna gab an, dass sie nicht in der Stadt sein würde und bezeichnete Georg mehrfach als «dumm».
Георг снова указал Анне, что скоро будет в Днепре. Анна заявила, что её не будет в городе, и неоднократно назвала Георга «глупым».

Kharkov
Харьков

08.12.2017

Georg bemerkte, dass sein Reisepass nicht mehr gültig war. Er übertrug seinen Flug an seinen Bekannten H., der mit E. zusammen nach Dnipro fliegen würde.
Георг заметил, что его паспорт больше недействителен. Он передал билеты своему другу Г., который полетел в Днепр вместе с Е.

Weihnachtsmarkt
Рождественская ярмарка

09.12.2017

Georg beschloss, B*ngaC*ms vorläufig zu meiden.
Георг решил временно избегать B*ngaC*ms.

Zandvoort
Зандворт

11.12.2017

Anna fuhr angeblich nach Kharkov, während Georg mit X. nach Zandvoort reiste. E. und H. flogen nach Dnipro.
Анна якобы поехала в Харьков, а Георг с К. в Зандворт. Е. и Г. полетели в Днепр.

Zandvoort
Зандворт

12.12.2017

E. und H. übermittelten Georg alle persönlichen Daten von Anna, ihrer Schwester Olga, sowie von ihren Eltern.
E. и Г. предоставили Георгу все личные данные Анны, её сестры Ольги, а также её родителей.

Das Telefongespräch
Телефонный разговор

17.12.2017

Georg bekam zufällig ein Telefongespräch mit, dass Anna wahrscheinlich mit ihrem Ehemann Igor Bezginov führte.
Георг случайно услышал телефонный разговор, который Анна, вероятно, вела со своим мужем Игорем Безгиновым.

Negative Kommunikation
Негативное общение

18.12.2017

Georg sprach Anna auf ihren Ehemann an.
Георг спросил Анну о её муже.

Monschau
Моншау

23.12.2017

Georg fuhr mit X. zum Weihnachtsmarkt nach Monschau. Von dort schickte er Anna zahlreiche Fotos.
Георг поехал с К. на Рождественскую ярмарку в Моншау. Оттуда он прислал Анне множество фотографий.

Weihnachten
Рождество

24.12.2017

Anna schickte Georg ein Foto ihres Weihnachtsbaums.
Анна прислала Георгу фотографии своей рождественской ёлки.

Weihnachten
Рождество

25.12.2017

Georg glaubte nicht an die angeblichen Verbindungsabbrüche des Internets von Anna und sagte ihr, dass er das Gefühl habe, belogen zu werden.
Георг не поверил в то, что Анна якобы отключилась из-за интернета, и сказал ей, что чувствует, что ему лгут.

Weihnachten
Рождество

26.12.2017

Georg erhielt von seiner Mutter das Buch «So behandelt Gott» in russischer Sprache.
Георг получил от его матери книгу «Так лечит Бог» на русском языке.

Georg gehört Anna
Георг принадлежит Анне

27.12.2017

Georg gab Anna zum wiederholten Male die Möglichkeit über ihre Ehe zu schreiben, allerdings ging Anna darauf nicht ein.
Георг дал Анне возможность ещё раз написать о её браке, но Анна никак не отреагировала на это.

Emotionen
Эмоции

28.12.2017

Georg kaufte Karten für eine Silvestergala, bevor sich am Abend seine Emotionen entluden.
Георг купил билеты на новогоднюю вечеринку до того, как вечером его эмоции вышли из-под контроля.

Ein Dankeschön für dieses Jahr
Благодарю тебя за этот год

29.12.2017

Georg traf Anna nach langer Zeit wieder im Chat von B*ngaC*ms. Ein 170 Minuten langes Gespräch in Spionagemodus kostete Georg ungefähr 144 Euro.
Георг снова встретил Анну после долгого времени в чате B*ngaC*ms. 170 минут разговора в шпионском режиме обошлись Георгу примерно в 144 евро.

Detektiv Georg
Детектив Георг

30.12.2017

Da Anna immer noch Einzelheiten aus ihrem Leben verschwieg, begann Georg mit seiner Detektivarbeit und befragte Menschen aus Annas Umfeld.
Поскольку Анна всё ещё скрывала детали своей жизни, Георг начал свою детективную работу и расспрашивал людей из окружения Анны.

Silvester
Канун Нового года

31.12.2017

Georg besuchte zusammen mit E. eine Silvestergala und schrieb währenddessen die ganze Nacht mit Anna.
Георг вместе с Е. присутствовал на новогоднем гала-вечере и тем временем переписывался всю ночь с Анной.

Neujahr
Новый год

01.01.2018

Zum neuen Jahr beschloss Georg, das Rauchen aufzugeben und den spätesten Zeitpunkt für ein Treffen mit Anna auf den 31. Mai 2018 zu terminieren. Sollte bis dahin kein Treffen stattgefunden haben, wollte er die Beziehung zu Anna aufgeben.
На Новый год Георг решил бросить курить и назначил последнюю дату для встречи с Анной - 31 мая 2018 года. Если к тому времени ни одной встречи не состоится, он тогда откажется от отношений с Анной.

Neujahr
Новый год

01.01.2018

Georgs neuer Kontakt Pavel wollte Georg Hilfestellung bezüglich Annas Familienstatus und Aufenthaltsort geben und versprach mit Hilfe seines Freundes U., diese Dinge über Anna herauszufinden
Новый знакомый Георга Павел хотел помочь Георгу узнать о семейном положении и местонахождение Анны и пообещал выяснить эти вещи об Анне с помощью своего друга У.

Neujahr
Новый год

01.01.2018

Anna war der Meinung, dass Georg eine echte Frau brauche und dachte darüber nach, sich gegenseitig gehen lassen zu müssen.
Анна почувствовала, что Георгу нужна настоящая женщина, и подумала о том, чтобы отпустить друг друга.

Entzugserscheinungen
Симптомы синдрома отмены

02.01.2018

Georg schenkte Anna zum orthodoxen Weihnachtsfest 200 US $.
Георг подарил Анне 200 долларов на православное Рождество.

Emojis
Эмодзи

03.01.2018

Anna brachte ihre Mutter ins Krankenhaus.
Анна отвезла свою мать в больницу.

Zerbrochen
Разбитый

04.01.2018

Georg erklärte Anna, dass er ihr nicht mehr vertraute und die Beziehung zerbrochen sei.
Георг объяснил Анне, что он ей больше не доверяет, и их отношения развалились.

Ukrainische Weihnachten
Украинское Рождество

05.01.2018

Anna wollte am heiligen Abend des orthodoxen Weihnachtsfests nicht mit Georg kommunizieren.
Анна не хотела общаться с Георгом в канун православного Рождества.

Ukrainische Weihnachten
Украинское Рождество

06.01.2018

Georgs Mutter musste ins Krankenhaus.
Маме Георга пришлось лечь в больницу.

Ukrainische Weihnachten
Украинское Рождество

07.01.2018

Georg schickte Anna Bildschirmkopien, die er von ihr im Internet bei work.ua gefunden hatte.
Георг прислал Анне скриншоты, которые он нашёл в интернете на сайте work.ua.

Die Saiten meiner inneren Welt
Струны моего внутреннего мира

08.01.2018

Georg schenkte Anna weitere 300 US $.
Георг дал Анне ещё 300 долларов.

Georgs Geburtstag
День рождения Георга

10.01.2018

Georg wurde 54 Jahre alt. Anna beglückwünschte ihn mehrfach.
Георгу исполнилось 54 года. Анна несколько раз поздравила его.

Georgs Geburtstag
День рождения Георга

11.01.2018

Georg veranschaulichte Anna in einem Experiment den Unterschied zwischen virtuellen und normalen Sex und deutete Anna darauf hin, wie sich Georg sich im Laufe der Zeit verändert habe.
Георг продемонстрировал Анне на примере разницу между виртуальным и нормальным сексом, и показал Анне как Георг изменился со временем.

Georgs Geburtstag
День рождения Георга

11.01.2018

Durch Georgs Nennung des Namens «Inna Polewikowa» entstand ein heftiger Streit zwischen Anna und Georg. Georg erzählte Anna von den Geschehnissen in Dnipro, die seine Freunde dort erlebt hatten.
Упоминание Георгом имени «Инна Полевикова» вызвало горячий спор между Анной и Георгом. Георг рассказал Анне о событиях в Днепре, которые пережили его друзья.

Themenwechsel
Смена темы

11.01.2018

Georg bedankte sich bei Anna für die schönen 24 Stunden seines Geburtstages, während Anna der Meinung war, dass Georg nicht glücklich gewesen sei.
Георг поблагодарил Анну за прекрасные 24 часа своего дня рождения, в то время как Анна считала, что Георг недоволен.

Themenwechsel
Смена темы

12.01.2018

Georg zeigte Anna seinen Urlaubsplan für das Jahr 2018. Da Anna immer davon sprach, dass ein Treffen zwischen Georg und Anna im Mai stattfinden würde, hatte Georg dort zwei Wochen Urlaub angemeldet. Anna änderte ihre Meinung und wollte plötzlich ein Treffen im Juni, einem Monat, an dem Georg keinen Urlaub geplant hatte.
Георг показал Анне план своего отпуска на 2018 год, а так как Анна всегда говорила о встрече между Георгом и Анной в мае, поэтому Георг забронировал в мае двухнедельный отпуск. Анна передумала и внезапно захотела встретиться в июне, в месяце, когда у Георга не было запланированного отпуска.

Altes Neues Jahr
Старый новый год

13.01.2018

Georg erzählte Anna weitere Details des Besuchs seiner Freunde E. und H. in Dnipro
Георг рассказал Анне больше подробностей о визите его друзей Е. и Г. в городе Днепр.

Altes Neues Jahr
Старый новый год

13.01.2018

Georg widersprach Anna und war der Meinung, dass es keine richtige Beziehung zwischen Anna und Georg gäbe.
Георг противоречил Анне и считал, что между Анной и Георгом нет настоящих отношений.

Altes Neues Jahr
Старый новый год

14.01.2018

Georg hatte ein flüchtiges und einmaliges sexuelles Abenteuer mit der verheirateten Rumänin Geanyna. Georg erzählte Anna davon.
Георг пережил мимолётное и одноразовое сексуальное приключение с замужней румынской женщиной, Ганиной. Георг рассказал об этом Анне.

Altes Neues Jahr
Старый новый год

14.01.2018

Georg hatte den erster Kontakt mit dem Kindermädchen Yana aus der ukrainischen Stadt Nikopol.
Георг впервые связался с няней Яной из украинского города Никополь.

Der erste Schnee
Первый снег

17.01.2018

Georg versuchte, für Anna Englischunterricht per Skype zu organisieren.
Георг попытался организовать уроки английского для Анны по скайпу.

Холодно (Es ist kalt)
Холодно

20.01.2018

Ein Kollege Georgs lernte Anna zufällig im Portal von B*ngaC*ms kennen.
Коллега Георга случайно встретил Анну на портале B*ngaC*ms.

Winterspaziergang
Зимняя прогулка

21.01.2018

Anna erklärte Georg, warum sie ihren Job vor der Familie geheim gehalten habe und widersprach ihrer Aussage vom Oktober des Vorjahres, dass ihre Schwester von Georg wisse.
Анна объяснила Георгу, почему она держала свою работу в секрете от семьи, и опровергла своё заявление в октября прошлого года о том, что её сестра знала о Георге.

Winterspaziergang
Зимняя прогулка

21.01.2018

Anna sendete Georg Fotos von einer Kirche in der Stadt Dnipro, von einem Winterspaziergang und vom heiligen St. Georg, bei dem sie eine Kerze für Georgs Gesundheit anzündete.
Анна прислала Георгу фотографии церкви в Днепре, зимней прогулки и Георгия Победоносца, где она зажгла свечу за здоровье Георга.

Winterspaziergang
Зимняя прогулка

21.01.2018

Anna stellte Georg die Frage, was Männer dazu veranlasse, auf die Webseite eines Modells zurückzukommen. Georg beantwortete diese Frage einige Tage später ausführlich.
Анна объяснила Георгу, почему она держала свою работу в секрете от семьи и возразила против заявления, сделанного в октябре прошлого года, о том, что её сестра знала о Георге.

Winterspaziergang
Зимняя прогулка

21.01.2018

Georg erzählte Anna von einer früheren Beziehung mit der Spanierin I., die durch ihren Schönheitswahn ihren Charakter verdarb.
Георг рассказал Анне о прежних отношениях с испанкой И., которая испортила свой характер маниакальной одержимостью красотой.

Winterspaziergang
Зимняя прогулка

21.01.2018

Anna sprach über ihre neuen Gefühle der Eifersucht und sagte, dass ihr dass zuvor nie passiert sei und sie Angst davor habe.
Анна рассказала о своём новом чувстве ревности и сказала, что с ней такого никогда раньше не случалось, и что она этого боится.

Köln
Кёльн

22.01.2018

Georg begann in Köln eine Seminarreihe zum Systemspezialisten.
Георг начал серию семинаров для системных специалистов в Кёльне.

Antwort auf eine Frage
Ответ на вопрос

23.01.2018

Während des Seminars hatte Georg einen Sex-Chat mit Anna per Viber in einem Nebenraum des Seminargebäudes.
Во время семинара Георг провёл секс-чат с Анной через Вайбер в соседней комнате здания для семинаров.

Antwort auf eine Frage
Ответ на вопрос

23.01.2018

Georg beantwortete Annas Frage, die sie zwei Tage zuvor gestellt hatte. Für die Bearbeitung dieses Aufsatzes und die Übersetzung in die russische Sprache benötigte Georg mehr als zwei Stunden.
Георг ответил на вопрос Анны, который она задала двумя днями ранее. Георгу потребовалось более двух часов, чтобы отредактировать эссе и перевести его на русский язык.

Ikonen
Иконы

25.01.2018

Georg vermutete, dass Anna gelogen hatte, als sie am 17. November 2017 den Geburtstag ihrer Patentante als Grund angab, nicht nach Köln kommen zu können. Wie sich später herausstellen sollte, war dies ein Irrtum, der darauf beruhte, dass der Übersetzer Georg in die Irre führte.
Георг подозревал, что Анна лгала, когда назвала день рождения крёстной 17 ноября 2017 года причиной того, что не сможет приехать в Кёльн. Как позже выяснилось, это было ошибочным суждением, основанная на том, что переводчик ввёл Георга в заблуждение.

Ikonen
Иконы

25.01.2018

Anna schickte Georg Fotos ihrer Ikonen. Es entwickelte sich ein interessantes Gespräch über diese Thematik.
Анна прислала Георгу фотографии своих икон. На эту тему сложился интересный разговор.

Schneeverwehungen
Сугробы

27.01.2018

Anna wollte durch die Fusion der beiden Portale B*ngaC*ms und R*n*tk* nur noch im Spionagemodus des Portals B*ngaC*ms arbeiten, da sie befürchtete, von ukrainischen Männern erkannt zu werden. Georg dachte als Konsequenz darüber nach, sein Konto bei B*ngaC*ms zu kündigen.
Из-за слияния двух порталов B*ngaC*ms и R*n*tk* Анна захотела работать только в шпионском режиме портала B*ngaC*ms, так как боялась быть узнанной украинскими мужчинами. Как следствие, Георг подумал о закрытии своего аккаунта на B*ngaC*ms.

Schneeverwehungen
Сугробы

27.01.2018

Georg wollte Anna Fotos aus seiner Kindheit, seiner Jugend und seinem Leben zeigen. Da Georg spürte, dass Anna dafür keine Zeit hatte, löschte er im Chat des Nachrichtendienstes Viber die Fotos wieder. Dies verärgerte Anna.
Георг хотел показать Анне фотографии из своего детства, юности и жизни. Поскольку Георг почувствовал, что у Анны нет на это времени, он снова удалил фотографии в чате новостной службы Вайбер. Это разозлило Анну.

Schneeverwehungen
Сугробы

27.01.2018

Georg ging abends zu einer Karnevalsveranstaltung und ging früher nach Hause, um mit Anna zu kommunizieren, wie es vereinbart war. Anna antwortete jedoch nicht und gab an, eingeschlafen zu sein.
Вечером Георг отправился на карнавальное мероприятие и рано вернулся домой, чтобы пообщаться с Анной, как и договаривались. Однако Анна не ответила и заявила, что заснула.

Sorgen um Georg
Беспокойство по поводу Георга

28.01.2018

Georg kam in eine depressive Phase mit gedrückter Stimmung, Niedergeschlagenheit und tiefer Traurigkeit. Anna machte sich daraufhin große Sorgen um Georg.
Георг впал в депрессивную фазу с подавленным настроением, унынием и глубокой грустью. В результате, Анна очень беспокоилась о Георге.

Ich kann Dich nicht sehen
Я не вижу тебя

29.01.2018

Georg erhielt seinen neuen Reisepass und hatte damit die Möglichkeit, in die Ukraine zu reisen.
Георг получил новый паспорт и, таким образом, имел возможность поехать в Украину.

Ich kann Dich nicht sehen
Я не вижу тебя

30.01.2018

Georg war verärgert über die Tatsache, dass er Anna im Portal von B*ngaC'ms nicht mehr sehen konnte und brachte seinen Unmut darüber zum Ausdruck.
Георг был раздражён тем фактом, что он больше не мог видеть Анну на портале B*ngaC*ms, и выразил своё недовольство по этому поводу.

Ich kann Dich nicht sehen
Я не вижу тебя

30.01.2018

Anna erkrankte, bekam Fieber und litt unter Halsschmerzen.
Анна заболела, подхватила жар и страдала от боли в горле.